Hallo,
Hier mal ein Update über die Überfälle und Plünderungen vom Hutminister von heute:
http://www.drhawass.com/blog/status-egy ... march-2011 Mir war noch nicht bekannt, das es auch mehrere Angriffe in Abydos gab?!
Er bestätigt und bedauert, das die Wachmänner bei den Anlagen und Magazinen alle unbewaffnet sind und es somit ein leichtes Spiel ist für Plünderer, dort ihr Unwesen zu treiben. Wie können die denn unbehelligt mehrere Tage hintereinander irgendwo einfallen oder für jedermann sichtbar, illegale Grabungen durchführen?
Verdammt nochmal, Ägypten hat so viele Polizisten und Militär. Da dürfte es doch nicht so schwer sein, überall bewaffnete Posten aufzustellen, die nicht gemeinsame Sache mit den Verbrechern machen !!!
Tja, es bewahrheitet sich das, was ich vermutete. Der Schaden am kulturellen Erbe ist viel größer als angenommen resp. offiziell verlautbart.
So gibt Hawass in seiner neuen Depesche u.a. zu, dass Sakkara mehrmals das Ziel von Plünderern war. Und dies entgegen vorheriger anderslautender Aussagen vom Mann mit Hut selbst!
The tomb of Ken-Amun in Tell el-Maskhuta, near Ismailia, was completely destroyed. It is the only known 19thDynasty tomb in Lower Egypt.
Das Grab des Kenamun in Tell el-Maskhuta, nahe Ismailiya, ist vollständig zerstört worden. Es ist das einzige bekannte 19. Dyn.-Grab in Unterägypten.
Was für ein Verlust!
http://heritage-key.com/blogs/ann/tomb- ... ower-egypt At Giza, near the Great Sphinx, the looters broke into the tomb of Impy. Vandals also attempted to destroy other buildings and tombs in Giza, but they were unsuccessful.
Zusammenfassung: In Giza drangen Plünderer in das Grab des (Ptahschepses) Impy ein. Vandalen versuchten darüber hinaus auch andere Gebäude sowie Gräber nahe Giza zu zerstören – jedoch ohne Erfolg.
Das ist wieder eine dieser typisch schwammigen Aussagen des Propaganda-Ministers – missglückter Vandalismus? Ich weiß nicht...
Inscribed blocks were also taken from the tomb of Ptahshepses in Abusir.
Dekorierte Blöcke aus dem Grab des Ptahschepses, Abusir wurden entwendet.
Also doch und das obwohl man die Leute von Blueshield in dem Glauben lassen wollte, dass Plünderer nur in das Grab eingedrungen sind, aber nichts mitgehen ließen.
The guards of sites in Nekhen, north of Edfu, caught several thieves.
Die Ghafire von Nekhen, nördlich von Edfu, konnten mehrere Diebe fassen.
Also auch in Hierakonpolis und das obwohl, wenn mich nicht alles täuscht, das Team seine Arbeit dort gar nicht unterbrach.
A site in Northern Sinai was destroyed when looters arrived with a loader.
Eine Stätte im Nord-Sinia ist zerstört worden, als Plünderer mit einem Lader ankamen.
Noch unspezifischer geht’s nimmer.
Many sites, including Alexandria, Ismailia, Saqqara, Behaira, Sharqia, Abusir and Dahshur, have reported illegal excavations, some of which have taken place at night.
Zusammenfassung: In Alexandria, Ismailiya, Sakkara, in den Gouvernements Beheira Und Sharqiya, Abusir und Dahschur gab es illegale Grabungen.
Danach geht Hawass noch auf den augenscheinlich ebenso zahlreichen Schaden am islamischen Kulturgut ein.
In addition, the Egyptian police force does not have the capacity to protect every single site, monument and museum in Egypt. The situation looks very difficult today and we are trying our best to ensure the police and army restore full protection to the cultural heritage of the country.
Zusammenfassung: Die ägyptische Polizei hat nicht die Kapazitäten, um das antike Erbe Ägyptens zu schützen.
Genauso wenig wie der Propaganda-Minister für Altertümer...
Gruß!