Lied Text Übersetzung

Kostüme, Events, Übungen, Klatsch & Tratsch ... eben alles was mit dem Orientalischen Tanz zu tun hat

Moderator: NICO

Benutzeravatar
NICO
Moderator
Beiträge: 9399
Registriert: Sa 09 Apr, 2005 14:24
Wohnort: Duisburg

Lied Text Übersetzung

Beitragvon NICO » Sa 29 Jan, 2011 20:22

Selam

Ich such die Übersetzung von Luxor Baldna ( Upper Egypt ensemble) in deutsch.

Leider finde ich den nur auf arabisch. Hat den zufällig einer ? Ich sag schon mal Danke :-D

Luxor baladna ala alkharta
Yenhati min tahtaha charta
Luxor baladna ala alkharta
Yenhati min tahtaha charta
Enroudehalek fil afrah
Oumah ma tebiid oui etraouah
Bardou efbaladna

Chouf elhabayeb habayebna
Chouf elharayer harayerna
Chouf elhabayeb habayebna
Ahh aah ah ah...
Ahh aah ah ah...

Fi koli khatwa hawaleena
Tehlaoui akthar fi eeneyna
Enroudehalek fil afrah
Oumah ma tebiid oui etraouah
Bardou efbaladna

Luxor baladna ala alkharta
Yenhati min tahtaha charta
Luxor baladna ala alkharta
Yenhati min tahtaha charta
Enroudehalek fil afrah
Oumah ma tebiid oui etraouah
Bardou efbaladna


Gruß Nico
نيكو

Conny-BS
Weltenbummler
Beiträge: 1958
Registriert: So 05 Sep, 2004 09:48
Wohnort: Niedersachsen
Kontaktdaten:

Beitragvon Conny-BS » Sa 29 Jan, 2011 21:44

Liebe Nico,
ich hätte da jemanden in Kairo, der würde das in nullkommanix erledigen.
Aber mubarak hat die Leitungen noch immer nicht ganz frei gegeben. Kanns noch ein paar Tage warten :oops:
"Al-barr yib `id `an ash-sharr"
(Die Wüste hält vom Schlechten fern - altes Beduinen Sprichwort)

Ägypten 2024 - vom 13. März - 03. Juni

Benutzeravatar
NICO
Moderator
Beiträge: 9399
Registriert: Sa 09 Apr, 2005 14:24
Wohnort: Duisburg

Beitragvon NICO » Sa 29 Jan, 2011 22:06

Liebe Conny !!
Oh dat wäre klasse :-D
Es ist nicht eilig :oops:

Schukran Habibti :wink:

Gruß Nico
نيكو

Conny-BS
Weltenbummler
Beiträge: 1958
Registriert: So 05 Sep, 2004 09:48
Wohnort: Niedersachsen
Kontaktdaten:

Beitragvon Conny-BS » Sa 29 Jan, 2011 23:09

NICO hat geschrieben:Liebe Conny !!
Oh dat wäre klasse :-D
Es ist nicht eilig :oops:

Schukran Habibti :wink:

Gruß Nico


Du bist echt lieb, :-D , aber erinnere mich bitte, schließlich werde ich bald OMI. :wink:
"Al-barr yib `id `an ash-sharr"
(Die Wüste hält vom Schlechten fern - altes Beduinen Sprichwort)

Ägypten 2024 - vom 13. März - 03. Juni

Benutzeravatar
bint_hathor
Weltenbummler
Beiträge: 1782
Registriert: Mo 01 Mär, 2004 15:31
Wohnort: bei Trier

Beitragvon bint_hathor » So 30 Jan, 2011 11:58

Hier habe ich eine englische Übersetzung gefunden - ich hoffe, die reicht :wink:

LG, bint_hathor

P.S. Hab hier noch eine Übersetzung gefunden, die doch ein bisschen anders klingt... :roll: Da ich mich leider zur Zeit mit Arabisch überhaupt nicht beschäftige, kann ich nicht viel dazu sagen, aber ich werde auch mal jemanden fragen, der sich damit auskennt :wink:
Wenn du redest, dann muß deine Rede besser sein,
als dein Schweigen gewesen wäre
(Arabisches Sprichwort)

Benutzeravatar
NICO
Moderator
Beiträge: 9399
Registriert: Sa 09 Apr, 2005 14:24
Wohnort: Duisburg

Beitragvon NICO » So 30 Jan, 2011 14:28

Selam

Du bist echt lieb, :-D , aber erinnere mich bitte, schließlich werde ich bald OMI. :wink:


Du auch ! Schön dann kann ich ja bald Oma Conny sagen :wink: :laola:

@ Bint Danke, aber ne deutsche Übersetzung ist einfacher.

Gruß Nico
نيكو